Какую речь приготовил для грэя капитан ансельма удалось ли ему произнести эту речь почему

Какую речь приготовил для грэя капитан ансельма удалось ли ему произнести эту речь почему

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 277 331
  • КНИГИ 654 185
  • СЕРИИ 25 023
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 611 517

Александр Степанович Грин

Собрание сочинений в шести томах

Том 3. Алые паруса. Блистающий мир. Рассказы.

Нине Николаевне Грин подносит и посвящает

Лонгрен, матрос “Ориона”, крепкого трехсоттонного брига, на котором он прослужил десять лет и к которому был привязан сильнее, чем иной сын к родной матери, должен был, наконец, покинуть службу.

Это произошло так. В одно из его редких возвращений домой, он не увидел, как всегда еще издали, на пороге дома свою жену Мери, всплескивающую руками, а затем бегущую навстречу до потери дыхания. Вместо нее, у детской кроватки — нового предмета в маленьком доме Лонгрена — стояла взволнованная соседка.

— Три месяца я ходила за нею, старик, — сказала она, — посмотри на свою дочь.

Мертвея, Лонгрен наклонился и увидел восьмимесячное существо, сосредоточенно взиравшее на его длинную бороду, затем сел, потупился и стал крутить ус. Ус был мокрый, как от дождя.

— Когда умерла Мери? — спросил он.

Женщина рассказала печальную историю, перебивая рассказ умильным гульканием девочке и уверениями, что Мери в раю. Когда Лонгрен узнал подробности, рай показался ему немного светлее дровяного сарая, и он подумал, что огонь простой лампы — будь теперь они все вместе, втроем — был бы для ушедшей в неведомую страну женщины незаменимой отрадой.

Месяца три назад хозяйственные дела молодой матери были совсем плохи. Из денег, оставленных Лонгреном, добрая половина ушла на лечение после трудных родов, на заботы о здоровье новорожденной; наконец, потеря небольшой, но необходимой для жизни суммы заставила Мери попросить в долг денег у Меннерса. Меннерс держал трактир, лавку и считался состоятельным человеком.

Мери пошла к нему в шесть часов вечера. Около семи рассказчица встретила ее на дороге к Лиссу. Заплаканная и расстроенная Мери сказала, что идет в город заложить обручальное кольцо. Она прибавила, что Меннерс соглашался дать денег, но требовал за это любви. Мери ничего не добилась.

— У нас в доме нет даже крошки съестного, — сказала она соседке. — Я схожу в город, и мы с девочкой перебьемся как-нибудь до возвращения мужа.

В этот вечер была холодная, ветреная погода; рассказчица напрасно уговаривала молодую женщину не ходить в Лисе к ночи. “Ты промокнешь, Мери, накрапывает дождь, а ветер, того и гляди, принесет ливень”.

Взад и вперед от приморской деревни в город составляло не менее трех часов скорой ходьбы, но Мери не послушалась советов рассказчицы. “Довольно мне колоть вам глаза, — сказала она, — и так уж нет почти ни одной семьи, где я не взяла бы в долг хлеба, чаю или муки. Заложу колечко, и кончено”. Она сходила, вернулась, а на другой день слегла в жару и бреду; непогода и вечерняя изморось сразила ее двухсторонним воспалением легких, как сказал городской врач, вызванный добросердной рассказчицей. Через неделю на двуспальной кровати Лонгрена осталось пустое место, а соседка переселилась в его дом нянчить и кормить девочку. Ей, одинокой вдове, это было не трудно. К тому же, — прибавила она, — без такого несмышленыша скучно.

Лонгрен поехал в город, взял расчет, простился с товарищами и стал растить маленькую Ассоль. Пока девочка не научилась твердо ходить, вдова жила у матроса, заменяя сиротке мать, но лишь только Ассоль перестала падать, занося ножку через порог, Лонгрен решительно объявил, что теперь он будет сам все делать для девочки, и, поблагодарив вдову за деятельное сочувствие, зажил одинокой жизнью вдовца, сосредоточив все помыслы, надежды, любовь и воспоминания на маленьком существе.

Десять лет скитальческой жизни оставили в его руках очень немного денег. Он стал работать. Скоро в городских магазинах появились его игрушки — искусно сделанные маленькие модели лодок, катеров, однопалубных и двухпалубных парусников, крейсеров, пароходов — словом, того, что он близко знал, что, в силу характера работы, отчасти заменяло ему грохот портовой жизни и живописный труд плаваний. Этим способом Лонгрен добывал столько, чтобы жить в рамках умеренной экономии. Малообщительный по натуре, он, после смерти жены, стал еще замкнутее и нелюдимее. По праздникам его иногда видели в трактире, но он никогда не присаживался, а торопливо выпивал за стойкой стакан водки и уходил, коротко бросая по сторонам “да”, “нет”, “здравствуйте”, “прощай”, “помаленьку” — на все обращения и кивки соседей. Гостей он не выносил, тихо спроваживая их не силой, но такими намеками и вымышленными обстоятельствами, что посетителю не оставалось ничего иного, как выдумать причину, не позволяющую сидеть дольше.

Сам он тоже не посещал никого; таким образом меж ним и земляками легло холодное отчуждение, и будь работа Лонгрена — игрушки — менее независима от дел деревни, ему пришлось бы ощутительнее испытать на себе последствия таких отношений. Товары и съестные припасы он закупал в городе — Меннерс не мог бы похвастаться даже коробкой спичек, купленной у него Лонгреном. Он делал также сам всю домашнюю работу и терпеливо проходил несвойственное мужчине сложное искусство ращения девочки.

Ассоль было уже пять лет, и отец начинал все мягче и мягче улыбаться, посматривая на ее нервное, доброе личико, когда, сидя у него на коленях, она трудилась над тайной застегнутого жилета или забавно напевала матросские песни — дикие ревостишия. В передаче детским голосом и не везде с буквой “р” эти песенки производили впечатление танцующего медведя, украшенного голубой ленточкой. В это время произошло событие, тень которого, павшая на отца, укрыла и дочь.

Была весна, ранняя и суровая, как зима, но в другом роде. Недели на три припал к холодной земле резкий береговой норд.

Рыбачьи лодки, повытащенные на берег, образовали на белом песке длинный ряд темных килей, напоминающих хребты громадных рыб. Никто не отваживался заняться промыслом в такую погоду. На единственной улице деревушки редко можно было увидеть человека, покинувшего дом; холодный вихрь, несшийся с береговых холмов в пустоту горизонта, делал “открытый воздух” суровой пыткой. Все трубы Каперны дымились с утра до вечера, трепля дым по крутым крышам.

Но эти дни норда выманивали Лонгрена из его маленького теплого дома чаще, чем солнце, забрасывающее в ясную погоду море и Каперну покрывалами воздушного золота. Лонгрен выходил на мостик, настланный по длинным рядам свай, где, на самом конце этого дощатого мола, подолгу курил раздуваемую ветром трубку, смотря, как обнаженное у берегов дно дымилось седой пеной, еле поспевающей за валами, грохочущий бег которых к черному, штормовому горизонту наполнял пространство стадами фантастических гривастых существ, несущихся в разнузданном свирепом отчаянии к далекому утешению. Стоны и шумы, завывающая пальба огромных взлетов воды и, казалось, видимая струя ветра, полосующего окрестность, — так силен был его ровный пробег, — давали измученной душе Лонгрена ту притупленность, оглушенность, которая, низводя горе к смутной печали, равна действием глубокому сну.

В один из таких дней двенадцатилетний сын Меннерса, Хин, заметив, что отцовская лодка бьется под мостками о сваи, ломая борта, пошел и сказал об этом отцу. Шторм начался недавно; Меннерс забыл вывести лодку на песок. Он немедленно отправился к воде, где увидел на конце мола, спиной к нему стоявшего, куря, Лонгрена. На берегу, кроме их двух, никого более не было. Меннерс прошел по мосткам до середины, спустился в бешено-плещущую воду и отвязал шкот; стоя в лодке, он стал пробираться к берегу, хватаясь руками за сваи. Весла он не взял, и в тот момент, когда, пошатнувшись, упустил схватиться за очередную сваю, сильный удар ветра швырнул нос лодки от мостков в сторону океана. Теперь даже всей длиной тела Меннерс не мог бы достичь самой ближайшей сваи. Ветер и волны, раскачивая, несли лодку в гибельный простор. Сознав положение, Меннерс хотел броситься в воду, чтобы плыть к берегу, но решение его запоздало, так как лодка вертелась уже недалеко от конца мола, где значительная глубина воды и ярость валов обещали верную смерть. Меж Лонгреном и Меннерсом, увлекаемым в штормовую даль, было не больше десяти сажен еще спасительного расстояния, так как на мостках под рукой у Лонгрена висел сверток каната с вплетенным в один его конец грузом. Канат этот висел на случай причала в бурную погоду и бросался с мостков.

Источник

Конспект урока литературы в 6 классе на тему:Александр Степанович Грин «Алые паруса». Победа романтической мечты над реальностью жизни. Историко-культурный контекст XX века. А. С. Грин. «Алые паруса». История Ассоль

Александр Степанович Грин «Алые паруса». Победа романтической мечты над реальностью жизни.

Читайте также:  С чем приготовить сандвич

Историко-культурный контекст XX века. А. С. Грин. «Алые паруса». История Ассоль

I. Историко-культурный контекст XX века

Переходя к изучению произведений художественной литературы XX века, остановимся на том, что ее герои и образы сильно отличаются от героев и образов предыдущего века. Писатели тоже становятся другими: если в XIX веке писатели были дворянами по происхождению, то в XX веке писатели попадают в русскую литературу из глубины народной жизни: из села, из рабочей слободы.

— Какие исторические и культурные события происходили в XX веке? Как, по-вашему, они влияли на литературу?

Ученики уже знают основные даты истории России XX века, поэтому будем опираться на это знание, которое необходимо актуализировать и сделать некоторые обобщения. Запишем в тетради и на доске несколько основных дат:

1914—1917 годы — Первая мировая война.

1917 год — Великая Октябрьская социалистическая революция.

1918—1921 годы — Гражданская война.

1941 — 1945 годы — Великая Отечественная война.

Ход беседы будет зависеть от знаний учащихся. Скажем, что после революции миллионы жителей России получили право на бесплатное образование и стали грамотными. В литературу пришли новые имена, а авторы, которые писали и раньше, открыли для себя новые источники вдохновения. Среди них был Александр Грин.

Детям, как и взрослым людям, биография писателя становится интересной тогда, когда их притягивает и завораживает творчество писателя. К биографии автора «Алых парусов» дети могут обратиться при желании самостоятельно.

Прекрасный, исполненный глубокого понимания рассказ об А. С. Грине принадлежит В. Вихрову и открывает двухтомник, подготовленный при участии жены А. Грина — Нины Николаевны Грин1.

Ощущение подлинного творческого братства, глубокое проникновение в сущность творчества А. Грина передает нам К. Паустовский2.

В этом очерке мы читаем:

«Грин прожил тяжелую жизнь. Все в ней, как нарочно, сложилось так, чтобы сделать из Грина преступника или злого обывателя. Было непонятно, как этот угрюмый человек, не запятнав, пронес через мучительное существование дар могучего воображения, чистоту чувств и застенчивую улыбку»3.

«С ранних лет Грин устал от безрадостного существования.

Дома мальчика постоянно били. Даже больная, измученная домашней работой мать с каким-то странным удовольствием дразнила сына песенкой:А в неволе

Как собака, прозябай!

„ Я мучался, слыша это, — говорил А. С. Грин, — потому что песня относилась ко мне, предрекая мое будущее“.

С большим трудом отец отдал А. Грина в реальное училище.

Из училища Грина исключили за невинные стихи о своем классном наставнике.

Отец жестоко избил его. А потом несколько дней обивал пороги у директора училища, унижался, ходил к губернатору, просил, чтобы сына не исключали, но ничто не помогло»4.

Злосчастные стихи А. Грин написал, подражая пушкинской «Коллекции насекомых»: несколько шуточных куплетов на преподавателей превратились в целое дело, а Грин приобрел репутацию «зловредного сочинителя», в результате в гимназию его тоже не приняли.

В. Вихров, рассказывая о горьких скитаниях, о голоде, несчастиях будущего писателя и о мечте о море, пишет:

«Удивляться надо не житейской неопытности Грина, не тем передрягам, которые претерпевает шестнадцатилетний мечтатель, попавший из тихой Вятки в шумный портовый город, а тому поистине фанатическому упорству, с каким пробивался он к своей мечте, — в море, в матросы»5.

Первый раз А. Грина взяли на корабль юнгой: он должен был выполнять всю необходимую работу и при этом платить деньги за продовольствие. Денег у Грина не было, и после второго рейса его списали. Он нанимался на другие корабли. Порядки в те времена во флоте были порой бесчеловечными, невыносимыми. Грин остро чувствовал несправедливость и выступал против нее. Деспотичным владельцам судов и капитанам не по нраву приходился самостоятельно мыслящий матрос, и его выгоняли с судна.

Крым, Азербайджан, Урал, нефтяные разработки, золотые прииски, плавание на барже, работа банщиком и бакенщиком — А. Грин пытался найти свое место в жизни, найти подходящую работу, но возвращался к отцу в Вятку — без денег, часто больной. Перепробовав, казалось бы, все, что можно, Грин поступает в солдаты. Но служба в мрачных казармах, где царили самые жестокие нравы, поражает Грина бессмысленностью. Здесь он встречается с эсерами (социалистами-революционерами), начинается его революционная деятельность.

За агитацию среди матросов Севастополя А. Грин был арестован и два года просидел в тюрьме. Именно в тюрьме Грин начал писать. При этом он приобрел уважение рабочих-революционеров, сидевших в тюрьме. Об этом свидетельствует удивительный случай:

«С гордостью и восхищением вспоминает писатель о тех четырех рабочих социал-демократах, что при объявлении амнистии в октябре 1905 года решительно отказались выходить из тюрьмы, пока не отпустят на свободу „студента“, т. е. Грина.

„ Адмирал согласился выпустить всех, кроме меня, — пишет Грин. — Тогда четверо рабочих с.-д., не желая покидать тюрьму, если я не буду выпущен, заперлись вместе со мной в моей камере, и никакие упрашивания жандармского полковника и прокурора не могли заставить их покинуть тюрьму“.

Через день, 20 октября 1905 г., рабочие вышли из тюрьмы вместе с Грином»6.

Самая знаменитая книга А. Грина — феерия «Алые паруса» — задумывалась в 1917—1918 годах, в огне революции и войны. Мечтой и верой в прекрасное, подлинно чудесное откликался Грин на грозные события и невиданные преобразования тех лет.

Феерия Александра Грина «Алые паруса» — произведение, играющее ключевое значение в мировоззрении ребенка. Как всякое выдающееся художественное произведение, оно многослойно по содержанию: перечитывая его заново, можно каждый раз открывать новые яркие образы и исследовать глубину мысли автора. Конечно, детьми мы не можем воспринять богатство авторской идеи во всей полноте, тем более важно воспринять художественные образы Грина, ощутить в каждой строке биение пульса жизни и мечты.

Возможно, кто-то из детей уже читал «Алые паруса»: это можно выяснить в начале урока.

Наша задача — увлечь детей произведением, сделать так, чтобы они дома сами стали читать произведения этого автора. Мы предлагаем посвятить занятие выразительному чтению первой главы «Предсказание». Читать начнет учитель, продолжат, возможно, хорошо читающие ученики.

Однако предварительно следует выяснить значение термина феерия.

Существительное феерия произошло от французского слова со значением фея. Имеет два значения.

1. Театральное или цирковое представление сказочного содержания, отличающееся пышностью постановки и сценическими эффектами.

2. Переносное значение: волшебное, сказочное зрелище. От существительного феерия можно образовать прилагательные феерический, фееричный.

— Как вы понимаете такое выражение: «На День выпускника организаторы праздника подготовили огненную феерию на воде»?

— Подберите синоним к словосочетанию феерически красиво.

— Книга Александра Грина «Алые паруса» имеет подзаголовок феерия. Как вы думаете, какое значение имеет это слово в данном случае? Каким по содержанию должно быть произведение с таким подзаголовком?

В главе первой — «Предсказание» — рассказывается предыстория (почему матрос Лонгрен перестал ходить в плавание и стал постоянно жить в своем доме в Каперне) и история детства Ассоль.

Это одновременно подлинная драма и затаенная радость, сплав боли и мечты. Даже если дети уже самостоятельно читали эту главу, то чтение учителя, расстановка акцентов, богатство интонаций откроют детям новые грани этой истории.

Возможно, у вас, уважаемый коллега, возникнет мысль читать не весь текст первой главы, а только эпизод встречи Ассоль с собирателем сказок Эглем. Однако, лишенный трагического пролога, эпизод этот потеряет свою психологическую напряженность и динамику. Поэтому, если времени недостаточно, лучше все же начать с начала и остановиться на логически законченном отрезке.

Возможен еще один вариант работы: чтение ключевых эпизодов и краткий пересказ промежуточных событий. Например: пролог (гибель Мери, «черная игрушка», «надо уметь любить») читаем, занятия Лонгрена и начало путешествия Ассоль в Лисе кратко пересказываем; разговор с Эглем читаем, беседу Ассоль с отцом и беседу Лонгрена с нищим пересказываем; дети дразнят Ассоль — читаем. В этом случае попросим детей дома внимательно прочитать пропущенные эпизоды.

Самая главная задача занятия — пробудить в учениках желание узнать, что же будет дальше, их стремление самим прочитать «Алые паруса», чтобы эта книга стала, по словам А. С. Грина, «тем нужным словом в беседе души с жизнью, без которого трудно понять себя» (глава II: «Грэй»).

Прочитать IV—VI главы. В главе II «Грэй» выделить эпизоды, которые сыграли важную роль в становлении характера Грэя.

В начале обсуждения узнаем, все ли дети прочитали книгу. Если кто-то не успел, спросим, по какой причине, — но не в качестве укора; скорее, проявим сочувствие: жаль, что не сумел, но лучше, если ты это сделаешь.

Читайте также:  Как приготовить филе палтуса стрелозуба

— Какие чувства вы испытывали, когда читали книгу?

Этот вопрос только кажется простым: детям бывает легко сказать, понравилась ли им книга или нет, но назвать чувства нелегко. Если дети затрудняются, назовем несколько чувств, а дети в тетрадях запишут те, что были пережиты ими. Можно остановиться на этом подробнее и проговорить, в какие моменты чтения дети испытывали те или иные чувства, — это развивает способность к саморефлексии.

Чувства: радость, удивление, огорчение, отвращение, жалость, восторг, гнев, грусть, нежность, веселье, надежда, разочарование, чувство ожидания, восхищение, ликование.

Возможно, какие-то из названных чувств придется прокомментировать: часто шестиклассники плохо представляют значения слов, кажущихся им абстрактными.

Если предыдущий урок был посвящен жизни Ассоль, то сейчас мы обратимся к образу Грэя. Сосредоточим внимание на главе II «Грэй».

— Хотелось бы вам дружить с таким человеком, каким был Грэй в детстве?

— Какие события стали в его жизни ключевыми? Коротко записываем на доске и в тетрадях обозначения событий, о которых говорит цитата.

1) «. Он вынул гвозди из окровавленных рук Христа, то есть попросту замазал их голубой краской, похищенной у маляра». «Я не могу допустить, чтобы при мне торчали из рук гвозди и текла кровь».

2) «— Я выпью его, — сказал однажды Грэй, топнув ногой.

— Вот храбрый молодой человек! — заметил Польдишок. — Ты выпьешь его в раю?

— Конечно. Вот рай. Он у меня, видишь? — Грэй тихо засмеялся, раскрыв свою маленькую руку. Нежная, но твердых очертаний ладонь озарилась солнцем, и мальчик сжал пальцы в кулак. — Вот он, здесь. То тут, то опять нет. »

3) «Грэй замер. В то время, как другие женщины хлопотали около Бетси, он пережил ощущение острого чужого страдания, которое не мог испытать сам.

— Очень ли тебе больно? — спросил он.

— Попробуй, так узнаешь, — ответила Бетси, накрывая руку передником.

Нахмурив брови, мальчик вскарабкался на табурет, зачерпнул длинной ложкой горячей жижи (сказать кстати, это был суп с бараниной) и плеснул на сгиб кисти. Впечатление оказалось не слабым, но слабость от сильной боли заставила его пошатнуться. Бледный как мука Грэй подошел к Бетси, заложив горящую руку в карман штанишек.

— Мне кажется, что тебе очень больно, — сказал он, умалчивая о своем опыте. — Пойдем, Бетси, к врачу. Пойдем же!

Он усердно тянул ее за юбку, в то время как сторонники домашних средств наперерыв давали служанке спасительные рецепты. Но девушка, сильно мучаясь, пошла с Грэем. Врач смягчил боль, наложив перевязку. Лишь после того, как Бэтси ушла, мальчик показал свою руку».

4) «Однажды он узнал, что Бетси не может выйти замуж за конюха Джима, ибо у них нет денег обзавестись хозяйством. Грэй разбил каминными щипцами свою фарфоровую копилку и вытряхнул оттуда все, что составляло около ста фунтов. Встав рано, когда бесприданница удалилась на кухню, он прокрался в ее комнату и, засунув подарок в сундук девушки, прикрыл его короткой запиской: „Бетси, это твое. Предводитель шайки разбойников Робин Гуд“».

5) «Ему шел уже двенадцатый год, когда все намеки его души, все разрозненные черты духа и оттенки тайных порывов соединились в одном сильном моменте и, тем получив стройное выражение, стали неукротимым желанием. До этого он как бы находил лишь отдельные части своего сада — просвет, тень, цветок, дремучий и пышный ствол — во множестве садов иных, и вдруг увидел их ясно, все — в прекрасном, поражающем соответствии.

Это случилось в библиотеке.

Обернувшись к выходу, Грэй увидел над дверью огромную картину, сразу содержанием своим наполнившую душное оцепенение библиотеки. Картина изображала корабль, вздымающийся на гребень морского вала».

Обратим внимание детей, что первые четыре события были такими событиями, в которых Грэй совершал какие-то действия, поступки во внешнем мире. Пятое событие — встреча с картиной — важнейшее событие внутреннего характера, которое направляет все движения души в одно русло. Грэй сумел установить «связь с бурей», своим воображением он словно бы оживил картину, очутился внутри ее: на этом качестве надо обязательно сосредоточиться в разговоре с детьми, ибо это проявление той высшей реальности, которая просвечивает сквозь очевидность и которая во мнении людей, «умеющих читать и писать» (А. С. Грин), называется чудом.

Итак, текст Грина:

«Не мысли, но тени этих мыслей выросли в душе Грэя, пока он смотрел картину. Вдруг показалось ему, что подошел слева, встав рядом, неизвестный невидимый; стоило повернуть голову, как причудливое ощущение исчезло бы без следа. Грэй знал это. Но он не погасил воображение, а прислушался. Беззвучный голос выкрикнул несколько отрывистых фраз, непонятных, как малайский язык; раздался шум как бы долгих обвалов; эхо и мрачный ветер наполнили библиотеку. Все это Грэй слышал внутри себя. Он осмотрелся: мгновенно вставшая тишина рассеяла звучную паутину фантазии; связь с бурей исчезла».

Подчеркнем: «Но он не погасил воображение, а прислушался». Большинство людей, особенно взрослых, встретившись с необыкновенным, ощутив полет фантазии, тут же гасят свое воображение, словно боясь оторваться от земли, страшась быть захваченным мощной волной чудесного. Мир может одарить человека приближением к чуду, но войти в него или остаться на твердом берегу рассудочности — решает сам человек. Это и есть важнейший внутренний поступок, тот душевный шаг, который сформировал сознание Грэя. Именно об этом он потом писал в письме к матери: «Я знаю. Но если бы ты видела, как я; посмотри моими глазами. Если бы ты слышала, как я; приложи к уху раковину: в ней шум вечной волны; если бы ты любила, как я — все в твоем письме я нашел бы, кроме любви и чека, — улыбку. »

— Что на картине особенно восхитило Грэя?

— Почему именно фигура капитана, изображенного на картине, стала воплощением жизненного идеала Грэя?

«В этом мире, естественно, возвышалась над всем фигура капитана. Он был судьбой, душой и разумом команды. Его характер определял досуги и работу команды. Сама команда подбиралась им лично и во многом отвечала его наклонностям. Он знал привычки и семейные дела каждого человека. Он обладал в глазах подчиненных магическим знанием. »

— К чему привела в итоге встреча с картиной? Что случилось, когда Грэю шел пятнадцатый год?

— Какую речь приготовил для Грэя капитан «Ансельма»? Удалось ли ему произнести эту речь? Почему?

— Какой представляла овдовевшая мать жизнь Грэя-капитана?

— Как назывался трехмачтовый галиот, купленный Грэем?

Заходя немного за рамки II главы, предложим детям такие вопросы:

— Каким капитаном стал Грэй? Почему Летика сказал о нем так: «Капитан дельный, но непохожий. Загвоздистый капитан»?

— Хин Меннерс «сразу угадал в Грэе настоящего капитана — разряд гостей, редко им виденных». Что означает это выражение? Что выделяло Грэя среди посетителей трактира?

События III—VI глав дети обычно помнят достаточно хорошо. Если время позволяет, можно потренироваться в умении кратко пересказывать сюжет, выстраивая события, данные в книге вне строгой временной последовательности, в хронологическом порядке. Кратко обрисуем характеры второстепенных героев: помощника капитана Пантена, матроса Летики, музыканта Циммера и трактирщика Хина Меннерса.

Дочитать феерию А. Грина «Алые паруса» до конца.

Ассоль — девушка, умевшая видеть «отраженный смысл иного порядка». «Пламенное растение — чудо»

Обратимся к образу Ассоль.

С шестиклассниками лучше всего вместе прочитать (читают выразительно ученики) монолог угольщика со слов: «— Ты врешь, — неожиданно сказал угольщик. » до слов: «А Хин Меннерс врет и денег не берет; я его знаю!»

Ассоль видит в человеке не только его бытовую оболочку, не только его очевидные проявления, но лучшую, возможно скрытую от самого человека, его духовную сущность, стремящуюся к прекрасному и доброму. Она видит в человеке его затаенную мечту: для рыбака это мечта о большой рыбе, для угольщика — мечта о том, что корзина с углем зацветет. Сила ее убежденности такова, что старый угольщик, как наяву, видит, «будто из прутьев поползли почки».

Подробнее об этом автор пишет в главе IV «Накануне». Прекрасный психологический анализ дан А. Грином в двух абзацах, первый из которых начинается словами: «Пока она шьет, посмотрим на нее поближе — во внутрь». Анализ может быть сложным для шестиклассников, однако сам учитель должен перечитать эти два абзаца особенно внимательно. Существует расхожее мнение, что заслуга Ассоль лишь в том, что она просто верила в мечту и ждала сказочного принца. Важно понять, что это душа, которая каждый день созидает самое себя. Вознаграждается не слепое, тоскливое ожидание, но стремление увидеть в обыденности «отраженный смысл иного порядка».

Читайте также:  Как приготовить рисовую бумагу дома

Процитируем наиболее значимый отрывок:

«Она знала жизнь в пределах, поставленных ее опыту, но сверх общих явлений видела отраженный смысл иного порядка. Так, всматриваясь в предметы, мы замечаем в них нечто не линейно, но впечатлением — определенно человеческое, и — так же, как человеческое — различное. Нечто подобное тому, что (если удалось) сказали мы этим примером, видела она еще сверх видимого. Без этих тихих завоеваний все просто понятное было чуждо ее душе. Она умела и любила читать, но в книге читала преимущественно между строк, как жила. Бессознательно путем своеобразного вдохновения она делала на каждом шагу множество эфирнотонких открытий, невыразимых, но важных, как чистота и тепло. Иногда — и это продолжалось ряд дней — она даже перерождалась; физическое противостояние жизни проваливалось, как тишина в ударе смычка, и все, что она видела, чем жила, что было вокруг, становилось кружевом тайн в образе повседневности. Не раз, волнуясь и робея, она уходила ночью на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьезно высматривала корабль с Алыми Парусами. Эти минуты были для нее счастьем; нам трудно так уйти в сказку, а ей было бы не менее трудно выйти из ее власти и обаяния».

И судьбоносной ночью, когда Грэй дремал у костра на берегу, а мысль его «бродила в душе вещей», Ассоль проснулась: «Вдруг нечто, подобное отдаленному зову, всколыхнуло ее изнутри и вовне, и она как бы проснулась еще раз от явной действительности к тому, что явнее и несомненнее. С этой минуты ликующее богатство сознания не оставляло ее». Душа юной девушки звучала, «как оркестр».

В обыденной жизни мы, как правило, заглушаем едва внятные, порой бессвязно-туманные позывные иных миров, иных состояний. О людях, которые способны слышать «отдаленный зов», мы говорим: у них хорошо развита интуиция. Но что же мешает нам самим развивать в себе интуицию, способность слушать и слышать многообразные голоса вселенной духа? Как правило, нашу способность распознавать сжигает страх: страх оказаться смешным, страх перед непонятным, страх перед открывающимися глубинами собственного сознания. Сердце Ассоль проснулось «от явной действительности к тому, что явнее и несомненнее». Сквозь наложения бытовых картин, кажущихся очевидно-несомненными, сквозь паутину обыденности она смогла увидеть высокую реальность гармонии души и мира, реальность и явственность соединенных судеб — и не заглушила в себе этот голос, испугавшись: «А что подумают другие?» — и пошла на зов.

— Грэй увидел спящую Ассоль: «Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел ее». Как вы понимаете эту фразу писателя?

— Почему, по-вашему, Грэй решил надеть на палец Ассоль старинное дорогое кольцо?

— Он думал, что «подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии». Что, по вашему мнению, хотел подсказать Грэй жизни?

— Что подумала и почувствовала Ассоль, когда, проснувшись, увидела на пальце кольцо?

— Лонгрен, увидев дочь, был поражен: она почти испугала его «светом взгляда, отразившего возбуждение. Казалось, открылось ее второе лицо — то истинное лицо человека, о котором обычно говорят только глаза». Как бы вы назвали чувства, которые испытывала Ассоль в это утро?

Если детям трудно, предложим им выбрать: радость, веселье, восторг, восхищение, ликование, торжество.

Сам Грин определяет это чувство так: «. Ассоль встрепенулась, как ветка, тронутая рукой, и засмеялась долгим, ровным смехом тихого торжества»; чуть ниже он говорит, что Ассоль отвечала отцу, едва «победив ликование».

Тонкий разбор психологического состояния человека, пережившего катарсис, дан Грином в главе VI «Ассоль остается одна». К этой короткой главе стоит отнестись особо внимательно, если учитель будет перечитывать это произведение со старшеклассниками, в силу накопленного эмоционального опыта более способными, чем шестиклассники, понимать такие тонкие движения души.

Закончить занятие лучше всего чтением вслух главы VII «Алый „Секрет“» (если поджимает время, то в сокращении по усмотрению учителя). Начать чтение может учитель, продолжат дети. Эпизод встречи Ассоль и Грэя стоит прочитать учителю, ни в коем случае не снижая пафоса феерии. Высокие слова не должны быть снижены сомнительной или недостаточно яркой интонацией, потому что мы читаем о подлинной драгоценности человеческого бытия, о глазах, в которых «было все лучшее человека».

В ходе чтения задержимся на речи Грэя, обращенной к Пантену («Вы видите, как тесно сплетены здесь судьба, Воля и свойство характеров. »).

— Какие слова кажутся вам ключевыми в монологе Грэя?

Выделим эти слова с детьми:

«. я понял одну нехитрую истину. Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками. Когда для человека главное — получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но, когда душа таит зерно пламенного растения — чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая у тебя».

Если есть возможность, учитель заранее приготовит диапозитив или плакат с этими словами. После выделения их в тексте он повесит плакат перед детьми, чтобы каждый вслух прочитал слова откровения и призыва. Подчеркнем: обновляется не только душа принимающего чудо, но в первую очередь душа дарящего, созидающего это чудо.

Хорошо, если педагог даст детям возможность увидеть великолепный фильм (хотя бы фрагмент) режиссера Александра Птушко «Алые паруса» с Анастасией Вертинской и Василием Лановым в главных ролях (киностудия «Мосфильм», 1961) — он есть в свободной продаже на видеокассетах и дисках. Продолжительность фильма 84 минуты.

На усмотрение учителя — в зависимости от работы детей на уроке. Желательно, чтобы учитель продумал несколько индивидуальных заданий. Детям, которые проявили интерес к произведениям А. Грина, порекомендуем самостоятельно прочитать его рассказы.

Наши дети, к сожалению, с начальной школы часто привыкают к тому, что сочинения им помогают писать родители. На уроках времени для творческих письменных работ недостаточно, в результате дети не учатся концентрироваться в нужный момент, направлять энергию мысли на решение конкретной задачи. В старших классах неумение организовать себя начинают прикрывать особенностями творческого процесса, неуправляемостью вдохновения.

Этого можно избежать, если уже в средней школе давать ученикам возможность тренироваться в способности сосредоточиваться, направлять свои мысли на создание текста на заданную тему.

Мы предлагаем достаточно широкую для сочинения-рассуждения тему. Учитель в ходе предыдущих уроков увидит, что из прочитанных произведений особенно затронуло детей, и сформулирует тему более конкретно.

Необязательно требовать от учеников рассуждения по строгой схеме: тезис — антитезис — вывод. Возможно, результатом их работы на уроке станет эссе (свободное размышление) или собственный рассказ (сказка). Важно, чтобы в этой работе проявилась личность ученика, чтобы размышления послужили толчком для становления мировоззрения, для создания смысложизненных ориентиров.

В помощь учителю мы предлагаем цитаты из статьи К. Паустовского:

«Если отнять у человека способность мечтать, то отпадет одна из самых мощных побудительных причин, рождающих культуру, искусство, науку и желание борьбы во имя прекрасного будущего. Но мечты не должны быть оторваны от действительности. Они должны предугадывать будущее и создавать у нас ощущение, что мы уже живем в этом будущем и сами становимся иными».

«Сказка нужна не только детям, но и взрослым. Она вызывает волнение — источник высоких и человечных страстей. Она не дает нам успокоиться и показывает всегда новое, сверкающие дали, иную жизнь, она тревожит и заставляет страстно желать этой жизни. В этом ее ценность, и в этом ценность невыразимого подчас словами, но ясного и могучего обаяния рассказов Грина»7.

На усмотрение учителя.

«Сказка нужна не только детям, но и взрослым» (К. Г. Паустовский)

После представления лучших сочинений надо обязательно провести работу над ошибками. Однако ошибки орфографические и пунктуационные оставим для урока русского языка. Сейчас нам надо сосредоточиться на ошибках логических, речевых и стилистических. Серьезный анализ и коллективное исправление ошибок помогут детям в будущем внимательнее относиться к своей письменной речи.

Грамотная письменная речь становится очень важной сейчас, когда множество людей имеют свои «Живые журналы» в Интернете, выкладывают свои сообщения (так называемые «посты») и комментируют заинтересовавшие их сообщения. В этих условиях члены Интернет — сообществ о человеке часто судят по тому, как он выражает свои мысли и чувства. Письменная речь не только не уходит из нашей жизни, но становится все более актуальной для огромного количества людей.

Источник

Оцените статью